Una Terra … cinque Lingue: I Patroni de Pej

El 23 de aoril l’era ’l dì de festa dedicà a San Giorgio, patron de Pei; ancòi, no sol la festa l’è stada tirada jò de importanza e renduda facoltativa, ma ancia el Sant l’è stà cavà jò dal lunari cristian ufizial.
San Giorgio, che la so storia l’è rapresentada su formele de legn incoloride metude dent l’autar grant dla glesia, l’è stà martire sot a Diocleziano, e ‘ntal ‘l Medioevo l’era ben venerà come patron e protetor de tuti i nobili cavalieri. ‘Sto sant el resulta esser la sovraposizion cristiana ai culti pagani de divinità guerriere (el stes mister l’è sucess n’tel passà con figure come San Martin, San Michel, San Zen ecc.). San Giorgio l’era ancia considerà protetor e curator di campi e de l’agricoltura. El, infati, prima de deventar n’ufizial de l’esercito roman l’era ’n contadin, come l’è definì dal so stes nom: Gheorghios Gheorgos che ’n grech vòl dir apunto “agricoltore”.
L’auter patron del paes l’è San Lazaro. La so dedicazion l’è storicament acertada ’n posti sacri che ‘tal ‘l Medioevo i fava anca da bait per i pelegrini lebrosi che i nava vers i santuari importanti per domandar la grazia de guarir. Ancia el col de San Ròch de Pej l’era infati cugnossù come meta cognosuda de pelegrinagi (come scrit nei Atti Visitali del Cinc-cento).
Le reliquie de San Giorgio e San Lazzaro le è postade dent ’na vecia preda plata e retangolare, ‘nserida nel plan de l’autar grant de la glesia. ’Na bot, senza ’sta preda no se podeva miga far el rito de l’Eucarestia. De regola, la preda la doveva esser rigorosamente cùerta da tréi mantini de lin, adess le s’à ridote a una sola. Sora de queste ghe ne nava n’autra tela ciamada crismale. Autre prede con dent reliquie le è inseride ancia nei autri autari de la glesia.
San Ròch l’è n’auter sant ben cugnossù a Pei, a el l’è dedicada la glesiota sora ’l col che porta el stes nom. La popolarità de San Lazzaro l’è stada superada col temp da cuela de San Ròch, perché quest’ultim, specialmente tra el Cinc-cento e el Seicento, l’è stà ben invocà a protezion da le epidemie de pest che le fava disastri.
RELIQUIE
El grant numer de reliquie, acolte en des reliquiari e conservade ben ancia ancòi n’te la glesia de Pej, el pòl parer strano ma el ne dis che cuela glesia la doveva averge na bona importanza sti ani..
La pù part de le reliquie la è stada donada a la glesia dai frati Francescani de Terzolas, che i le aveva ciapade ‘nta le tradizionali mission in Terrasanta. Tra le reliquie pù importanti vegn fòr senza dubi el toch de la Santa Cros. Bisogna però dir che n’tel Medioevo l’è arivà in Occidente ’n numer così aut de reliquie de la passion de Cristo, che l’è stà necessari inventarse dei miracoli per spiegar cuela invasion che de spess l’era dovù a speculazion religiosa. En Terrasanta i diseva infati che la vera Cros la se rigenerava senza vardar quanti tochi i ghe cavava via, paragonandola così al miracolo del Corp de Cristo che se rigenera n’te l’Eucarestia. I tochi de la Cros i era ben importanti per la fede de la jent, ‘nfin tant de esser metudi al pari de la sacralità del Santo Graal; tuti doi, infati, i ova ciapà el sanch de Cristo nel martirio de la crocifission.
Da notar l’è ancia el toch de la vesta de la Vergine Maria, che i dis che ’l vegn da la vesta che la Madona la gava su al moment che è nàt el Fiòl. Tuta la sacra vesta l’è conservada a Aquisgrana, in Germania, ntal mausoleo de Carlo Magno ‘ndo l’è sepolto el re.
El culto de le reliquie l’è nàt n’tel Medioevo, quando le cattedrali e le abbazie de tuta Europa le feva a gara ‘n tra de lore per tirar i pelegrini, e le fava veder i so tochi sacri. En muclo de ’sti frammenti, che se credeva boni de far miracoli, i era portadi dai crociati o dai Bizantini che tornava da le guere sante; par sto motif cui ausì l’è nata l’usanza de far tochi i corpi dei santi e darli a le glesie che le vegniva su in grant numer nta cuel temp. Se diseva che no ghe fuss tomba ‘ndo che fuss custodì tut ‘l corpo de ‘n martire.
Il 23 aprile era il giorno di festa dedicato a S. Giorgio, patrono di Pejo; oggi, non solo la ricorrenza è stata declassata e resa facoltativa, ma anche il Santo è stato tolto dal calendario cristiano ufficiale.
S. Giorgio la cui leggenda è rappresentata su formelle lignee policrome inserite nell’altare maggiore della chiesa, fu martire sotto Diocleziano, e durante il Medioevo fu molto venerato come patrono e protettore di tutti i nobili cavalieri. Questo santo risulta la sovrapposizione cristiana a culti pagani di divinità guerriere (lo stesso nel passato avvenne con figure quali S. Martino, S. Michele, S. Zeno ecc.). S. Giorgio era anche considerato protettore e curatore dei campi e dell’agricoltura. Egli, infatti, prima di divenire un ufficiale dell’esercito romano era un contadino, come è definito dal suo stesso nome: Gheorghios – Gheorgos che in greco significa appunto “agricoltore”.
Compatrono del paese è S. Lazzaro. La sua dedicazione è storicamente accertata in luoghi sacri che nel Medioevo fungevano anche da accoglienza su importanti vie di pellegrinaggio, per i pellegrini lebbrosi che si recavano presso importanti santuari per chiedere la grazia di guarigione. Anche il colle di S.Rocco di Pejo era infatti conosciuto come importante meta di pellegrinaggio, (come menzionato negli Atti Visitali del Cinquecento).
Le reliquie di S. Giorgio e S. Lazzaro sono deposte all’interno di un’antica pietra piatta e rettangolare, inserita nel piano dell’altare maggiore della chiesa. Anticamente senza questa pietra non era permesso svolgere il rito dell’Eucarestia. Di regola, la pietra doveva essere rigorosamente coperta da tre tovagliette di lino, ora ridottesi a una sola. Al di sopra di esse era posta un’ulteriore tela detta crismale. Altre pietre contenenti reliquie sono inserite anche negli altri altari della chiesa.
S. Rocco è un altro santo molto noto a Pejo, a cui è dedicata la chiesetta sopra l’omonimo colle. La popolarità di S. Lazzaro fu superata nel tempo da quella di S. Rocco, poiché quest’ultimo, soprattutto tra il Cinquecento e il Seicento, fu molto invocato a protezione dalle devastanti epidemie di peste.
RELIQUIE
L’elevato numero di reliquie, raccolte in dieci reliquiari e diligentemente conservate ancora oggi nella chiesa di Pejo, può risultare inaspettato ma testimonia la notevole importanza che tale chiesa doveva avere nel passato. (vedi tabella con le date di commemorazione)
La maggior parte delle reliquie fu donata alla chiesa dai frati Francescani di Terzolas, che ne vennero in possesso durante le tradizionali missioni in Terrasanta. Tra le reliquie più importanti spicca senz’altro il frammento della Santa Croce. Occorre però precisare che in epoca medievale arrivarono in Occidente un numero così elevato di reliquie relative alla passione di Cristo, che fu necessario ricorrere all’invenzione di miracoli per spiegare quell’invasione spesso frutto di speculazione religiosa. In Terrasanta si dichiarò infatti che la vera Croce si rigenerava indipendentemente dal numero di schegge che le erano tolte, paragonandola così al miracolo del Corpo di Cristo che si rigenera nell’Eucarestia. I frammenti della Croce erano molto importanti per la fede popolare, al punto di venire eguagliati alla sacralità del Santo Graal; entrambi, infatti, avevano accolto il sangue di Cristo nel martino della crocifissione.
Degno di nota è anche il frammento dell’indumento della Vergine Maria, che si dice provenire dalla veste che la Vergine indossava al momento della nascita del Figlio. L’intera sacra veste è conservata ad Aquisgrana, in Germania, nel mausoleo di Carlo Magno dove lo stesso re è sepolto.
Il culto delle reliquie ebbe origine nel Medioevo, quando le cattedrali e le abbazie di tutta Europa entrarono in competizione tra loro per attrarre il maggior numero di pellegrini, facendo sfoggio dei loro frammenti sacri. Molti di questi frammenti, ritenuti in grado di compiere miracoli, erano portati dai crociati o dai Bizantini di ritorno dalle guerre sante; per questo nacque la consuetudine di far letteralmente a pezzi le spoglie dei santi e distribuirle alle chiese che venivano edificate in gran numero a quell’epoca. Si diceva che non vi fosse tomba nella quale fòsse custodito l’intero corpo di un martire.
Testo tratto dal libro „Tra stue e stale“ di Vittorio Pirri – Traduzione a cura dell’Associazione El Brenz






