von mas 21.11.2024 06:45 Uhr

Briciole di Memoria: L’italianizzazione dei cognomi 2°

Durante il fascismo, un Real Decreto prevedeva „la restituzione in lingua italiana dei cognomi delle famiglie nella Venezia Tridentina„. Abbiamo trovato altri decreti: riguardano diversi Stenech, per lo più di Fornace, ed un Pfitscher di Montan

Immagine creata con IA / UT24

Il Real Decreto – Legge 17 del 10 gennaio 1926 prevedeva la „restituzione in lingua italiana dei cognomi delle famiglie nella Venezia Tridentina“; successivamente, con il Real Decreto 494 del 7 aprile 1927, estese queste disposizioni a „tutti i territori delle nuove Provincie“.  La maggior parte dei decreti „di restituzione“ furono emessi dai prefetti delle province di Gorizia,di Trieste, dell’Istria, di Zara; ma anche  il Prefetto di Trento fece la sua parte

La settimana scorsa abbiamo parlato della famiglia Stenech di Meano.  In altre Gazzette Ufficiali dei mesi di febbraio e marzo 1932 abbiamo trovato altri decreti che „restituiscono“  questo cognome nella forma italiana di Stenico: si tratta di diverse persone nate e residenti a Fornace.

Invece, nella G.U. del 1 marzo 1932, viene pubblicato un decreto che riguarda Mattia (sic!)  Pfitscher di Montan

Da Pfitscher a Palizzi

„Il Prefetto della provincia di Trento,  veduto il Real decreto-legge 10 gennaio 1926 numero 17 sulla restituzione in forma italiana dei cognomi della provincia di Trento,  considerato che il cognome „Pfitscher“  è di origine straniera e che a norma dell’articolo 2  di detto decreto può essere cambiato con altro di forma italiana; vista la domanda 2 giugno 1931 presentata  dal signor Pfitscher Mattia di Mattia per il cambiamento del suo cognome; visto che contro l’accoglimento di tale domanda non è stata fatta opposizione alcuna in tempo utile;

decreta:

il cognome del signor Pfitscher Mattia, figlio di Mattia e di Picler Crescenzia, nato a Montagna il 20 aprile 1899, è ridotto nella forma italiana di « Palizzi » a tutti gli effetti di legge.

Addì 8 settembre 1931, Anno IX (NdR: dell’Era Fascista) – Decreto 6376″

Non sappiamo quali motivi abbiamo indotto il signor Pfitscher a farsi cambiare il cognome: forse era un impiegato pubblico, forse è stata una serie di diverse circostanze che lo ha in qualche modo obbligato a prendere una decisione indubbiamente non facile.

Il cambiamento di cognome viene annotato anche nei registri parrocchiali di Montan: ecco la variazione nell’atto di battesimo di Mathias Pfitscher:

 

Dove trovare questi decreti?

I decreti prefettizi sono pubblicati sulla Gazzetta Ufficiale.  Purtroppo questa è l’unica fonte disponibile (e consultabile online) per gli atti emessi dal Prefetto di Trento dal 1928 in avanti, visto che  i documenti originali non si trovano all’Archivio di Stato di Trento: sono infatti andati perduti durante la seconda guerra mondiale.

 

 

 

 

 

 

 

Jetzt
,
oder
oder mit versenden.

Es gibt neue Nachrichten auf der Startseite