von fpm 23.02.2024 06:45 Uhr

Parliamone: una mappa dei cognomi “tedeschi” in Trentino (8)

Dopo aver esplorato la mappa dei cognomi legati al territorio compresi i riferimenti alla nobiltà locale, andremo a conoscere i cognomi tirolesi-trentini di chiara matrice tedesca.

Flavio Pedrotti Moser

Tutto il Welschtirol-Trentino è fortemente contrassegnato da cognomi di chiara matrice tedesca. Del resto, il territorio è stato abitato da secoli da popolazioni appartenenti alla cultura tirolese. Falzólgher, con la variante Walzólgher, potrebbe derivare da “Da Falzurg” che sarebbe Vignola, che in lingua tedesca era Volzurch dove la “v” si pronuncia “f”. Feiàbend, presente soprattutto nella valle dell’Adige, ha un difficile etimo con un riferimento a Abend, sera. Fèifer, (anche Faifer e Faifófer), ha significato di pifferaio. Feldchìrcher deriva dal nome di un paese, Feldkirch, un comune austriaco nel Vorarlberg quindi con ogni probabilità indica “proveniente da Feldkirch”. Nella zona di Terragnolo e anche Folgaria è presente Fèller, che si farebbe derivare da Fèlber, Fèler, e la desinenza “er” indicherebbe l’origine da un luogo. Firmiàn, lo dice il nome stesso, proviene dalla località südtirolese di Firmian e dal suo castello.

Fischer è facilmente riconducibile al Fischer tedesco, cioè pescatore così come Fischnàller. Folgaràit, Folgheràit, Folgheràiter e Forgheràiter, sono tutti cognomi che indicano la provenienza da Folgaria. Fòrrer presente anche questo in Folgaria, deriverebbe da Föhre, pino silvestre, ma anche da Fahren (viaggiare, andare). A Folgaria esiste la frazione Fòreri, che, anche se diversi graficamente, indica la provenienza del cognome. Anche Fox ha la sua origine tedesca: in Vallarsa esiste la frazione Fóxi, località che indica la provenienza del cognome. Potrebbe avere il significato di fòsso. Sotto il castello di Sabbionara d’Avio c’è la località Fóss. A Trento era presente il cognome tedesco Fùx col significato di volpe ma anche “suonatore di violino”. In Bersntol invece il cognome Fùchs, col significato di volpe. Presenti in provincia anche le varianti Fòches, Fòss, Fòssen, Fòsser e Fòzzer.

Fràisingher, presente in Valsugana, deriva da Frèisingen, città bavarese e molto probabilmente indica la provenienza da quella località. Francàuser, in zona Primiero, indica di derivare da Frankhàusen, soldato mercenario tedesco. Frisànco deriva dal nome di persona Frèidank, che trae origine dal termine longobardo fràida, col significato di rifugio. A Centa S. Nicolò esiste la località Frisanchi, luogo d’origine del cognome.

Fròner, presente in Bersntol, deriva da un antico Fröhner, che significa “servo della gleba”. Frùet potrebbe derivare da fruè, che in Gröden vuol dire “consumato” (in dialetto trentino si usa il verbo fruàr). (continua)

Jetzt
,
oder
oder mit versenden.

Es gibt neue Nachrichten auf der Startseite