von mas 22.10.2018 05:42 Uhr

Una Terra…cinque lingue! – De sproch ver de pasuacher

27 van schamikeal 2018:  Òrbet to ver de bersntolerisch sproch.

Il Progetto De sproch ver de pasuacher è a cura di Claudia Marchesoni e di Leo Toller del BKI. La giornata si svolgerà sabato 27 ottobre presso il centro polivalente “E. Pruner” a Frassilongo / Garait. La partecipazione è libera e gratuita, ma è richiesta la registrazione on-line entro il giorno precedente alle ore 12.00 al sito http://www.bersntol.it.

 

Der projekt “De sproch ver de pasuacher” billt gem an grunt va temen ver òlla de lait as en de austelln oder en de schualn prauchen de bersntolerisch sproch. De gamoa’schòft as is en Bersntol hòt a bichtega sprochpahalter, as ist en de doin ourtn augòngen ont as ist do gabòcksn ont verpessert en de doin jorhundert.  Sèll as ist auser kemmen van pasuach as ist kemmen gamòcht pet en doi projekt bart kemmen vourstellt bail en doi òrbet to ont der hòt gahòt zboa riven: sèll za zoang s beil as sai’ de bichtegen dinger va de sproch ont sèll za schaung abia as ist de sproch haitzegento.

Ver en earste punkt bart sai’ de Tiziana Gatti as tuat se auskennen va sprochen, as bart klòffen va de umbèlt bou as ist augòngen ont hòt se verpessert de bersntolerisch sproch, men embiart van earstn lait as sai zuakemmen en XXIII jorhundert ont de earstn jarder van XIV finz as de ausònder insl van sprochminderhait. S bersntolerisch ist ausònder ver en vurm za klòffen, ver en lessico ver de morfologia ont de sintassi. S ist bichte gor abia as men praucht a toal bourtn van trentin, van baieresch ont van zimber.

Der zboate focus van to bart sai’ s bersntolerisch en to va hait. Der sociologo Christian Arnoldi hòt enviretrong bail en summer, a pasuach zbischn de jungen va de gamoa’schòft ont a toal bichtegen kuntschòftn. An iata sproch – ont s bersntolersch aa – ist zuapuntn pet de rècht ont pet de innrichtn, ont ist runt bichte iberhaup ver a kloa’na gamoa’schòft.

En leiste stuck van to men bart klòffen va dinger a bea’ne mear operativ, ver za vinnen de virm za prauchen s bersntolerisch en de viarungen van museen van Bersntoler Museum.

Der projekt “De sproch ver de pasuacher” ist gamòcht va de Claudia Marchesoni ont van Leo Toller van BKI. De òrbetn barn se hòlten en sònsta as de 27 van schanmikeal kan mearerdinstzentrum va Garait. S toalnemmen ist vrai ont kostet nicht, ober men miast se innschraim online nèt no en vraita vouraus um 12.00 en sito http://www.bersntol.it. . Ver de lait as inntschrim sai’ bart s eppes za èssn gem.  Der kurs ist gilte abia kurs ver de learer.

 

Il progetto “De sproch ver de pasuacher” (=La lingua per i visitatori) vuole fornire fondamenti concettuali e tematici a tutti coloro che a vario titolo dai musei alle aule scolastiche sono coinvolti nella comunicazione di aspetti concernenti la lingua mòchena. La comunità insediata nella Valle del Fersina dispone di un patrimonio linguistico di straordinaria importanza, che ha avuto in questo territorio la sua culla e il suo plurisecolare sviluppo.

L’indagine compiuta nell’ambito del progetto, i cui risultati saranno presentati nel corso della giornata di lavoro, ha avuto due obiettivi generali: quello di descrivere le principali caratteristiche dal punto di vista linguistico e quello di individuarne la situazione attuale. In merito al primo punto, tramite un’attenta analisi della produzione scientifica a disposizione, la linguista Tiziana Gatti parlerà del contesto nel quale la lingua mòchena è nata e si è sviluppata, partendo dai primi coloni dei secoli XIII e inizio XIV fino alla particolare situazione di isola linguistica e di diglossia. Il mòcheno presenta tratti distintivi a livello fonetico, lessicale e a livello morfologico e di sintassi. Di notevole interesse è anche il rapporto con altri idiomi, quali il dialetto trentino, i dialetti bavaresi e in particolare il cimbro.  Il secondo focus della giornata sarà dedicato al mòcheno oggi. Il sociologo Christian Arnoldi ha condotto nel corso dell’estate una breve indagine presso i giovani della comunità e alcuni testimoni privilegiati. Qualsiasi lingua – e chiaramente il mòcheno, che ne ha ufficialmente lo status, non fa eccezione – presenta, infatti, interessanti collegamenti con la sfera giuridica e istituzionale, oltre a rivestire, specialmente per gli appartenenti ad una comunità linguistica di ridotte dimensioni, anche un importante valore simbolico. Nella parte conclusiva della giornata vi sarà un fine a carattere più operativo, volto ad individuare tempi, forme e modalità attraverso le quali la lingua mòchena può entrare nelle visite guidate delle sezioni del Bersntoler Museum. Il Progetto De sproch ver de pasuacher è a cura di Claudia Marchesoni e di Leo Toller del BKI. La giornata si svolgerà sabato 27 ottobre presso il centro polivalente “E. Pruner” a Frassilongo/Garait. La partecipazione è libera e gratuita, ma è richiesta la registrazione on-line entro il giorno precedente alle ore 12.00 al sito http://www.bersntol.it. Per i partecipanti registrati è previsto un pranzo a buffet.
Il corso è valido ai fini formativi dei docenti.

Jetzt
,
oder
oder mit versenden.

Es gibt neue Nachrichten auf der Startseite