von red 23.10.2016 17:09 Uhr

L’Oste Barbon…e le invenzioni italiche

Bild: SSB/Richard Andergassen

Di Elena Bonetti Staffler

Sempre interessanti, gli articoli dell’ Alto Adige. Di conoscenze storiche, come sempre, quasi nulla. Rispetto … beh, lasciamo perdere. L’articolo, a firma Graziano Riccadonna, appare in data 22.10.2016. Esordio „ Duecentocinquanta anni fa, nel 1767 Andrea nasceva a San Leonardo in Passiria“. Correzione: nel 1767 nasceva a St. Leonhard in Passeier Andreas Hofer. L‘autore Graziano Riccadonna ha delle (in)felici relazioni con il senatore fascista Ettore Tolomei: Andreas Hofer nasce come Tirolese in Passeiertal. Le traduzioni dell’autore non sono né necessarie né desiderate. „Dopo una giovinezza travagliata, viene in Trentino a imparare l’oste e l’italiano, e soprattutto a scuola di con-vivenza“. (Nota a margine per il signor Riccadonna: „a imparare l’oste“….“a imparare il mestiere di oste“)

Negli anni che Andreas Hofer trascorre nel Tirolo italiano, la parola „Trentino“ non esiste. Siamo sempre nel nostro Tirolo, con le sue tre lingue. Ma forse questo il Signor Riccadonna non sa ancora… E naturalmente, tra Cles e Ballino, Andreas Hofer trovò amici e seguaci… quanto alla lingua „italiana“ da lui imparata… crede davvero l’autore dell’articolo che in „Trentino“ si parlasse l’italiano?

Il signor Riccadonna prosegue nel suo articolo con definizioni „interetnico e plurilingiuistico“ … unire le forze sudtirolesi con quelle trentine“.  La convivenza tra gruppi linguistici può essere un problema per il Signor Riccadonna, non certo per Andreas Hofer, che viveva in una terra dove venivano usualmente parlate tre lingue, il tedesco, l’italiano e il ladino… il nostro vecchio Tirolo. Peccato per il Signor Riccadonna, che ancora non lo sa.

A completamento delle non-conoscenze dell’autore ricordo che anche in tempi successivi era d’uso, nel nostro vecchio Tirolo, mandare i figli in zone con un’altra madrelingua perché potessero perfezionare la conoscenza delle altre lingue della loro terra. Noi Tirolesi siamo stati sempre plurietnici e multilingue, poi sono arrivati gli italiani.

Jetzt
,
oder
oder mit versenden.

  1. Freitag
    24.10.2016

    Stupenda disamina!!!

Es gibt neue Nachrichten auf der Startseite